Hur stort att möta famnen

Pappa översatte många sånger till svenska, främst från norska, men också från danska. En av hans favoritförfattare var den danske biskopen Hans Adolf Brorson. För drygt tolv år sedan arbetade pappa med att översätta några av hans psalmer, och gav ut ett körhäfte med dem i arrangemang av en norsk organist. Jag korrekturläste - det gjorde jag ofta när pappa skulle låta något bli tryckfärdigt. Idag tog jag fram mitt häfte, med pappas handskrivna rader inuti:

"Till korrekturläsaren från utgivaren. Tack för hjälpen!"

 

Sista sången i boken har så mycket som känns så skönt att läsa just nu:

1.Hur stort att möta famnen när båten dras  land, se Jesus stå i hamnen och sträcka ut sin hand!

Till glädjens hem från sorgens dal, till Faderns hus från nöd och kval!

Hur stort att möta famnen när båten dras i land!

I bröllopssal från strid och nöd, i saligt liv förutan död.

Hur stort att möta famnen när båten dras i land.

2. Hur gott att där få smaka, hur god min Herre är, att slippa se tillbaka på allt som tyngde här.

Att skåda Gud och gå omkring bland himlens underbara ting!

Hur gott att där få smaka, hur god min Herre är!

En härlighet som ingen kan beskriva här i främlingsland.

Hur gott att där få smaka, hur god min Herre är.

3. Hur saligt att få bära en krona som hans brud, och sjunga till hans ära, gå klädd i renhets skrud,

få höra änglar lova Gud till mäktiga basuners ljud!

Hur saligt att få bära en krona som hans brud!

Att Herren Jesus vara när, att skåda honom som han är.

Hur saligt att få bära en krona som hans brud!


Kommentarer
Postat av: Elisabeth

Kära Maja, så skönt att läsa dina blogginlägg!

2010-03-31 @ 19:19:54

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0